- 29 أكتوبر 2018
- 5
- 12
- 0
بسم الله الرحمن الرحيم
أهلاً أعضاء وزوار المنتدى الكريم
الفكرة:
يعتمد النظام علي تقنيات
Neural networks - Deep learning
يتم تدريب الشبكات العصبية في النظام ويحلل النص والكلمات والكلمات التي تحيط بكل كلمة ويكتشف الأنماط المشابهة عن طريق
encoder-decoder
وطبقة attention
طريقة العمل:
مثال: إذا كنت أعمل في مجال الترجمة القانونية لفترة كبيرة سيكون لدي الكثير من الملفات ثنائية اللغة والتي يمكن دمجها لعمل ذاكرة كبيرة
تُدرج الذاكرة في النظام ويتدرب عليها لفترة معينة من الوقت وبعد ذلك يمكن استخدام النظام لترجمة الملفات القانونية المشابهة،
المميزات:
ترجمة الجملة ومراعاة السياق
ترجمة الجملة بذات الأسلوب الذي تم التدريب عليه
تتميز في أنها تتغير بتغير النص، بحيث لو أدخل نص وغيرت ترتيبه، سيُترجم بصورة صحيحة، في حالات برامج الكاتولز CAT tools الحالية لن تظهر الترجمة لأن النص غير مطابق.
العيوب:
يحتاج إلي حجم كبير من البيانات على الأقل ١٠٠ ألف جملة.
============================
وضعت شرح لطريقة عمل النظام بصورة سهلة، وعذرًا عن أي أخطاء لأن هذا هو أول شرح لي بصوتي
موقع المشروع: openNMT.net
تجربة النظام: https://demo-pnmt.systran.net/production#/translation
وفي القريب بإذن الله سأضع فيديو لشرح طريقة إعداد الملفات بصورة صحيحة وتهيئتها للنظام
أعتذر لو كان الشرح بالإنجليزية ولكن يمكنك وضع أي استفسار وبإذن الله أجاوب عليه
أهلاً أعضاء وزوار المنتدى الكريم
الفكرة:
يعتمد النظام علي تقنيات
Neural networks - Deep learning
يتم تدريب الشبكات العصبية في النظام ويحلل النص والكلمات والكلمات التي تحيط بكل كلمة ويكتشف الأنماط المشابهة عن طريق
encoder-decoder
وطبقة attention
طريقة العمل:
مثال: إذا كنت أعمل في مجال الترجمة القانونية لفترة كبيرة سيكون لدي الكثير من الملفات ثنائية اللغة والتي يمكن دمجها لعمل ذاكرة كبيرة
تُدرج الذاكرة في النظام ويتدرب عليها لفترة معينة من الوقت وبعد ذلك يمكن استخدام النظام لترجمة الملفات القانونية المشابهة،
المميزات:
ترجمة الجملة ومراعاة السياق
ترجمة الجملة بذات الأسلوب الذي تم التدريب عليه
تتميز في أنها تتغير بتغير النص، بحيث لو أدخل نص وغيرت ترتيبه، سيُترجم بصورة صحيحة، في حالات برامج الكاتولز CAT tools الحالية لن تظهر الترجمة لأن النص غير مطابق.
العيوب:
يحتاج إلي حجم كبير من البيانات على الأقل ١٠٠ ألف جملة.
============================
وضعت شرح لطريقة عمل النظام بصورة سهلة، وعذرًا عن أي أخطاء لأن هذا هو أول شرح لي بصوتي
موقع المشروع: openNMT.net
تجربة النظام: https://demo-pnmt.systran.net/production#/translation
وفي القريب بإذن الله سأضع فيديو لشرح طريقة إعداد الملفات بصورة صحيحة وتهيئتها للنظام
أعتذر لو كان الشرح بالإنجليزية ولكن يمكنك وضع أي استفسار وبإذن الله أجاوب عليه
مواضيع يمكن تفيدك